Интернет-портал создан при финансовой поддержке Федерального Агентства по печати и массовым коммуникациям

Контакты

199034, Санкт-Петербург,
наб. Макарова, д. 4.
Тел. (812) 328-12-74

e-mail: odrl@mail.ru

http://odrl.pushkinskijdom.ru/
http://www.pushkinskijdom.ru/

Монографии и сборники научных статей ОДРЛ

2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
 
Одностраничный режим
Буланин Д. M. Жанна д’Арк в России. Исторический образ между литературой и пропагандой.
— М.; СПб.: «Альянс-Архео», 2016. — 720 с. Тираж 1000 экз.
ISBN 978-5-98874-125-1
Книга Д. М. Буланина впервые в историографии со всей возможной основательностью прослеживает, какова была судьба в русской литературе и в русской культуре XVIII-XX вв. одного из самых главных символов Франции — образа знаменитой воительницы XV в. Жанны д’Арк. Книга преследует несколько целей. Прежде всего, необходимо было собрать вместе русские произведения словесного, изобразительного и музыкального искусства, специально посвященные Орлеанской деве, характеризовать переведенные и перенесенные к нам западноевропейские литературные памятники, поспешествовавшие рецепции французского символа, представить возможно более полный каталог контекстов из русской литературы и публицистики за последние столетия, в которых возникает образ Жанны д’Арк. Таким образом, открывается новая страница в истории французско-русских культурных связей. Но автор книги ставит перед собой и более сложную задачу — проследить, на конкретном примере, как ведут себя общеевропейские, в данном случае французские символы, будучи трансплантированы на русскую почву. Выясняется, какие аспекты выбранного для изучения символа оказываются наиболее востребованы в новой культурной среде, какие происходят в его восприятии семантические сдвиги, что теряется, а что приобретается символом с течением времени. Иными словами, это очередная попытка проследить, с помощью общеизвестного индикатора, приливы и отливы в сложном и непрямолинейном процессе европеизации русской культуры. Процессе, ограниченном во времени и заторможенном из-за внутренних социальных барьеров, а в каком-то отношении и вообще не состоявшемся. Или состоявшемся карикатурным образом — через утрату национальной культурой ее самобытных черт. Рецепция образа Жанны д’Арк существенно отличается от судьбы так называемых «вечных спутников» цивилизованного человечества — образов как исторического, так легендарного и беллетристического происхождения. Отличается тем, что образ девушки из Домреми стал со времен Французской революции и остается по сию пору символом не только культурным, но идеологическим и даже откровенно политическим. Это верно и в отношении Франции, и в отношении других стран. Символ пользуется спросом как со стороны либералов, так — в особенности — со стороны французских националистов, в которых, впрочем, крайности шовинизма иной раз благополучно уживаются с либеральными идеями. Такой особенный ракурс в отношении к Орлеанской деве со стороны ее соотечественников обусловил довольно существенные перемены в смысловом наполнении символа при пересечении им русской культурной границы. Перемены эти были обусловлены отсутствием в императорской России, куда попадал французский символ, — отсутствием в этой новой среде, не оторвавшейся в полной мере от религиозных традиций, близкого эквивалента к европейским националистическим движениям, которые являются одним из главнейших симптомом деградации модернизированного общества. По определению общества безбожного. Сохранила ли Россия, пережившая за последние сто лет тяжелейшие потрясения, прежний иммунитет против опасных вирусов, заносимых с Запада? В числе прочих — против националистических эксцессов? — Материал, собранный в книге Д. М. Буланина об истории образа Жанны д’Арк, помогает в решении этого непростого вопроса.
 
Gelian Mihajlovic Prokhorov.
DE CORPUS DIONYSIACUM.
UNITÀ VIVENTE DEI DUE EMISFERI D’EUROPA.
A cura di Giuseppina Cardillo Azzaro Pierluca Azzaro
Quaderni dell‘Accademia Sapientia et Scientia
ISBN 978-88-88690-12-4
 
 
 
 
 
 
Текст и традиция: альманах, 4 / Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом) Рос. Акад. наук, Музей-усадьба Л. Н. Толстого «Ясная Поляна». — Санкт-Петербург: Росток, 2016. — 447 с. Тираж 1000 экз.
ISBN 978-594668-203-9
Альманах «Текст и традиция» издается Пушкинским Домом и Ясной Поляной, двумя известнейшими «литературными домами» России. Одной из важных его задач является рассмотрение современной русской литературы в контексте литературной традиции — классической и древней. В определенном смысле альманах соединяет в себе черты научного и литературного («толстого») журналов: в соответствующих разделах публикуются исследования академического типа и литературные эссе. Особое место в издании занимают диалоги участников литературного процесса на историко-культурные темы, а также публикация архивных материалов.
 
Житие протопопа Аввакума: (Последняя авторская редакция): в 2 кн. / подгот. текста, вступ. статья, перевод и коммент. Н. В. Понырко. — СПб.: Издательство «Пушкинский Дом», 2016. Тираж 600 экз.
ISBN 978-5-91476-071-4
Кн. 1: [Тексты, комментарий]. — 220 с., [1] вклейка.
ISBN 978-5-91476-072-1
Кн. 2: [Факсимильное воспроизведение]. — 232 с., ил.
ISBN 978-5-91476-073-8
Книга содержит публикацию крупнейшего памятника общественно-литературной мысли XVII столетия «Житие протопопа Аввакума», им самим написанное. В основу издания положена последняя авторская редакция текста, дополненная в комментариях фрагментами, известными по его более ранним вариантам. Публикация снабжена подробным историческим, историко-литературным и реальным комментарием. Составной частью издания является опыт неадаптированного перевода «Жития» на современный русский язык, что делает это выдающееся произведение доступным широкому кругу читателей. Публикация сопровождается факсимильным воспроизведением автографа «Жития», сберегаемого в Древлехранилище Пушкинского Дома (ИРЛИ РАН).
Книга адресована специалистам по русской литературе и истории русской общественной мысли, а также всем, интересующимся русской духовной культурой.

2017 | Стр. 3 из 16 | 2015